Page 1 of 1

Phrack 62...

Posted: 2004-07-12 12:26
by outofbound
ach, ihr wisst schon ;)

Gruss,

Out

Re: Phrack 62...

Posted: 2004-07-12 18:07
by bungeebug
tuen wir?

Re: Phrack 62...

Posted: 2004-07-12 19:36
by dodolin
Ja. Wenn nicht, hast du hier eigentlich nichts verloren, da du Google nicht bedienen kannst. ;)

Re: Phrack 62...

Posted: 2004-07-12 21:28
by Anonymous
bis jetzt gibts aber nur das hardcover. oder hab ich was übersehen?

Re: Phrack 62...

Posted: 2004-07-12 22:02
by floschi
kommt drauf an, was next monday heisst ;)

Re: Phrack 62...

Posted: 2004-07-12 22:15
by Anonymous
naja ich hoffe doch das heisst heute :-D

seit wann steht next monday auf der website?

Re: Phrack 62...

Posted: 2004-07-12 22:18
by captaincrunch
...wobei mich gerade mal interessieren würde, wer sich das ganze jedes Mal auf's neue nicht nur reinzieht um sagen zu können, wie 1337 er/sie doch ist, sondern vielleicht sogar auszugsweise versteht, worum's da geht.

Re: Phrack 62...

Posted: 2004-07-13 08:07
by mikespi
Ihr seit alle so hipp ;)

ACK @ CC

Andi

Re: Phrack 62...

Posted: 2004-07-13 10:50
by outofbound
Damit war "gestern" gemeint...

(Ich war da wohl schon etwas abgelenkt). ;)

Die aktuelle Ausgabe ist zwar durchaus "Windows"- Lastig, aber
ich würde mal behaupten, dass das Konzept von Artikel 10
für den ein oder anderen auf jeden Fall interessant sein
könnte. ;), und auch der "vorausdenkende" UTF8 Shellcode- Artikel
hat mir ziemlich gefallen. ;)

Gruss,

Out

PS
...wobei mich gerade mal interessieren würde, wer sich das ganze jedes Mal auf's neue nicht nur reinzieht um sagen zu können, wie 1337 er/sie doch ist, sondern vielleicht sogar auszugsweise versteht, worum's da geht.
Willst du mir damit etwas unterstellen? ;) ;)

Re: Phrack 62...

Posted: 2004-07-13 10:52
by captaincrunch
Willst du mir damit etwas unterstellen?
Dir eben gerade nicht. ;)

Re: Phrack 62...

Posted: 2004-07-14 00:29
by floschi
Ich geb's gerne zu, dass ich derzeit nicht im entferntesten Zeit habe, das wirklich zu lesen und beim drüberfliegen nur Bahnhof verstanden habe ;)